Skip to main content

No Mass for Christmas

My Armenian colleague was privately complaining to me last year no one in the office wished her a merry Christmas. I reminded her I had sent her a text message. She said she knew, but beside me no one else did that and it made her upset.

She is right. Christmas is ignored in Iran. Not because Iranians don't know what Christmas is, they know, but the truth is Christmas has never been widely celebrated over here. The main reason I think is during history Christmas has been a time for Christians to celebrate the time Jesus Christ came to this world, and Iranians have not been Christians. 

I know these days in the modern world Christmas has lost its religious meaning and it's mainly a holiday to relax, have fun and see your family. I also know the 25th of December is a holiday even in many non-Christian countries, and I should remind you the large number of Iranians are non-practising, but I think the main reason Iranians don't celebrate it goes back firstly to the religion, secondly to traditions, historically speaking. 

The minority Christians in Iran are Armenians. They are the descendants of those Armenians who fled Armenia when the Ottomon Empire started the massacre of Armenians and some of them rushed to Iran. They dispersed in many Iranian cities and built churches, the most famous of them the Vank Church. They celebrate Christmas among themselves or by going to their churches.

However, when it's around Christmas you can see many shops put a Christmas tree in their displays, and it's kind of cheerful. Iranian youth like Christmas. I saw some of them talking about it on their blogs and facebook pages. I personally love its hustle and bustle, Santa, presents, cards and all those lovely Christmas decorations. 

Yet it's a bit meaningless to wish an Iranian a merry Christmas, especially those who are in Iran and not abroad. I think Iranians overseas are accustomed to it, as other aspects of living abroad. But I've never seen any Iranian tell the other "Merry Christmas". When I see my International friends sending me Christmas ecards, I smile. It's just like a Jewish friend telling me "Happy Hannukah" or a Muslim friend telling you "Happy Fetr Eid"!


Popular posts from this blog

Terms of Endearment in Persian Language

Terms of endearment are the words people say to show love and affection, like dear, honey, babe, etc. in English language. These are terms of endearment in Persian language. You can use them with your friends as well:

azizam: dear
eshgham: my love
khanoomi: missy
janam?: Yes? (used when someone calls your name and you want to answer)
jan: dear (used at the end of names like "Sonya jan" which means dear Sonya)
jigar: (very informal) sweetie
jigar-tala: (very informal) sweetie (tala means gold, funnily enough jigar means liver!)
khoshgel khanoom: pretty girl (please use it just for females you know, if it's said to strangers it has a bad meaning)
aziz-e delam: the dear of my heart
asal: honey (not very common but still you can use it)
doosetdaram: I like you
Asheghetam: I love you
divoonatam: I'm crazy about you
mikhamet: I want you
delam vasat tang shode: I miss you
miboosamet: I kiss you
boos: kiss

You can surprise your Iranian friends/sweethearts with these words. Have fun!

"these days I speak of myself in the past tense"

Sometimes the Way It Rains Reminds Me of YouColleen J. McElroy these days I speak of myself in the past tense
writing about yesterday knowing tomorrow
is no more than mist crawling toward violet mountains
I think of days when this weather meant you
were not so far away   the light changing
so fast I believe I can see you turning a corner
the rain comes in smelling of pine and moss
a kind of brazen intrusion on the careful seeds of spring
I pay more attention to details these days
saving the most trivial until I sort them for trash
or recycle   a luxury I’ve come to know only recently
you have never been too far from my thoughts
despite the newborn birds and their erratic songs
the way they tilt their heads as if drowsing for the sun
the way they repeat their singular songs
over and over as if wishing for a different outcome

Queen Fawzia

Today I'd like to write about someone who wasn't Iranian but for sure had a role in Iran's history: Queen Fawzia.

If you ask me to name the most beautiful women in the world, one of them is certainly Fawzia Fauad.

Daughter of Malek Fauad, the Egyptian king, she was born in 4 November 1921 in Cairo, Egypt. Malek Faud's family were originally from Albania, and you can see that in their blue eyes and light hair.

Reza Shah, Iran's King at that time decided to choose a wife for his son Muhammad-Reza among Eastern princesses. From all those girls, Muhammad-Reza chose Fawzia.

Soon a Royal group from Iran with Muhammad-Reza Pahlavi left Iran to Egypt, for the courting ceremony and planning  the wedding. The young couple met there and a splendid feast was held.

After a few days Muhammad-Reza, Fawzia and a Egyptian royalty group including Fawzia's Mother and sisters arrived in Iran for the wedding ceremony. The ceremony was very magnificent according to the Life magazin…