Skip to main content

Me, Oscar Wilde, and the Central Book City

I'm one of the laziest people on Earth. Here's the proof: the best and biggest book shop in Iran is just 15 minutes away from my home, and I've been there just twice.

My second time there was last week. It was a sad Friday evening, I was sitting idly at my computer gazing at the flat monitor and feeling the whole world have died outside. I was sure if I stayed in my room for more than an hour I'd die from sadness and being bored. So I texted my sister and told her to get home and take me out with her to the central Book City. I knew going there has got therapeutic effects on me.



And it had. The moment I put my feet in there, I felt good. Seeing books, people, the lights and the soft music made me all well. I immediately went upstairs to find what I had in my mind and to buy it. I saw it some time ago but I felt at that time it wasn't a suitable time to buy it. But on that evening I knew only a book in English with beautiful watercolour painting of roses on its cover can evaporate my unhappiness.



It was a collection of John Keats poems. And I do love it. It's now sitting happily in my bookcase.



Now about the Central Book City:

Book City is a name for a chain of book shops in Iran. The first time I saw one of these shops was back in my teens, around 13 years ago. The book city shops have both books and stationary. The Central Book City was in a street called Zartosht street and it had just one floor and an amphitheatre for weekly meetings and debates. Later on the central Book City was moved to a bigger 3-floor place near our house. Yes!



As I said the place has got 3 floors. The first floor is for Persian books, music records and CDs. There's also a small lovely cafe in the corner with pleasant smell of coffee and tasty cheesecakes. Upstairs is for books in other languages, including English, French, and German. There you can many good books from other countries, like my John Keats book. Downstairs is special for stationary, toys and crafts and postcards. I found a lovely mug there and I'm planning to buy it ASAP.


Anyway, I had a really good time there, leafing through books, checking music CDs and picking up colourful pens and looking at crafts and postcards. As we were standing behind the cashier counter and waiting for our turn, I looked up, and saw a big banner up on the wall with various black and white pictures of writers and poets. Among all those pictures, Oscar Wilde caught my eye, leaning his head to his arm with that nice long coat. I looked and looked and looked at him, and as he was looking at me too, I felt I'm not sad anymore.

Comments

Popular posts from this blog

Terms of Endearment in Persian Language

Terms of endearment are the words people say to show love and affection, like dear, honey, babe, etc. in English language. These are terms of endearment in Persian language. You can use them with your friends as well:

azizam: dear
eshgham: my love
khanoomi: missy
janam?: Yes? (used when someone calls your name and you want to answer)
jan: dear (used at the end of names like "Sonya jan" which means dear Sonya)
jigar: (very informal) sweetie
jigar-tala: (very informal) sweetie (tala means gold, funnily enough jigar means liver!)
khoshgel khanoom: pretty girl (please use it just for females you know, if it's said to strangers it has a bad meaning)
aziz-e delam: the dear of my heart
asal: honey (not very common but still you can use it)
doosetdaram: I like you
Asheghetam: I love you
divoonatam: I'm crazy about you
mikhamet: I want you
delam vasat tang shode: I miss you
miboosamet: I kiss you
boos: kiss

You can surprise your Iranian friends/sweethearts with these words. Have fun!

Arash, Melody, and Two Little Ds

This is Arash, the Iranian singer in Sweden. He has got a famous song called Melody (but in my opinion not better than his song Dasa Bala, feat Aylar, et al). There is a blond baby at the end of the song in Arash' arms. Many people said Melody, the little girl at the end of the video is Arash' daughter.

My question at that time was if she's his daughter, why so blond? Had Arash married a Swedish girl? Then by little searches I understood, firstly Arash married just some months before the video and it's not possible to have a kid so soon (unless the bride was expecting a baby before the wedding which I'm sure wasn't the case!); secondly Arash married an Iranian girl and it's not possible for an Iranian couple to have such a white blond baby (if they had, ask some genealogists what had happened), thirdly Melody is his colleague's daughter, a Swedish man.


A few moments ago Arash updated on his facebook page he became a father, has twins called Donya and D…

Queen Fawzia

Today I'd like to write about someone who wasn't Iranian but for sure had a role in Iran's history: Queen Fawzia.

If you ask me to name the most beautiful women in the world, one of them is certainly Fawzia Fauad.


Daughter of Malek Fauad, the Egyptian king, she was born in 4 November 1921 in Cairo, Egypt. Malek Faud's family were originally from Albania, and you can see that in their blue eyes and light hair.



Reza Shah, Iran's King at that time decided to choose a wife for his son Muhammad-Reza among Eastern princesses. From all those girls, Muhammad-Reza chose Fawzia.



Soon a Royal group from Iran with Muhammad-Reza Pahlavi left Iran to Egypt, for the courting ceremony and planning  the wedding. The young couple met there and a splendid feast was held.



After a few days Muhammad-Reza, Fawzia and a Egyptian royalty group including Fawzia's Mother and sisters arrived in Iran for the wedding ceremony. The ceremony was very magnificent according to the Life magazin…