Skip to main content

The Connotation of Animals in Persian Language


In English language cow is an offensive word for a woman, and monkey is a child who's playful. But they've got different meanings in Persian language. Here is the connotation of animals in our language, and all of them are offensive:

Cow: an ignorant person or someone who eats too much
example: Look at that cow passing the street without looking at the traffic light.
Fox: a sly person
example: She came into the office pretending she doesn't know anything. What a fox 
Donkey: an idiot
example: Hey donkey, it's in that cupboard not this one.
Monkey: a very ugly person
example: Have you seen his wife? She's ugly as a monkey.
Mouse: a coward
example: I shouted at him I don't wanna see him. Hewas quiet like a mouse.
Gorilla: a hairy person
example: If I don't wax my feet I'd soon turn into a gorilla.
Bear: a big person, usually when you want to remind sb they've grown up
example: You're a big bear now and you expect your mum collects you after school?
Buffalo: a very big person
example: His dad is just like a buffalo, about 120 kg.
Finch: a very young person, usually referring to teenagers
example: This finch asked me out. I'd show him who's the boss around here.
Giraffe: a very tall person
example: I'll be a giraffe in those high-heels.
Vulture: a cruel person
example: That vulture didn't listen to the convict and asked for the death sentence.
Hyena: a dishonest, cruel person
example: The robbers jumped on me, beat me and took all my money like hyenas.
Wolf: a clever person in a dishonest way
example: In this society full of wolves how can a simple man like him succeed?
Bat: sometimes referring to criminals
example: The night bats raped and murdered about 13 women in 2 years.

Comments

Popular posts from this blog

Terms of Endearment in Persian Language

Terms of endearment are the words people say to show love and affection, like dear, honey, babe, etc. in English language. These are terms of endearment in Persian language. You can use them with your friends as well:

azizam: dear
eshgham: my love
khanoomi: missy
janam?: Yes? (used when someone calls your name and you want to answer)
jan: dear (used at the end of names like "Sonya jan" which means dear Sonya)
jigar: (very informal) sweetie
jigar-tala: (very informal) sweetie (tala means gold, funnily enough jigar means liver!)
khoshgel khanoom: pretty girl (please use it just for females you know, if it's said to strangers it has a bad meaning)
aziz-e delam: the dear of my heart
asal: honey (not very common but still you can use it)
doosetdaram: I like you
Asheghetam: I love you
divoonatam: I'm crazy about you
mikhamet: I want you
delam vasat tang shode: I miss you
miboosamet: I kiss you
boos: kiss

You can surprise your Iranian friends/sweethearts with these words. Have fun!

Arash, Melody, and Two Little Ds

This is Arash, the Iranian singer in Sweden. He has got a famous song called Melody (but in my opinion not better than his song Dasa Bala, feat Aylar, et al). There is a blond baby at the end of the song in Arash' arms. Many people said Melody, the little girl at the end of the video is Arash' daughter.

My question at that time was if she's his daughter, why so blond? Had Arash married a Swedish girl? Then by little searches I understood, firstly Arash married just some months before the video and it's not possible to have a kid so soon (unless the bride was expecting a baby before the wedding which I'm sure wasn't the case!); secondly Arash married an Iranian girl and it's not possible for an Iranian couple to have such a white blond baby (if they had, ask some genealogists what had happened), thirdly Melody is his colleague's daughter, a Swedish man.


A few moments ago Arash updated on his facebook page he became a father, has twins called Donya and D…

Queen Fawzia

Today I'd like to write about someone who wasn't Iranian but for sure had a role in Iran's history: Queen Fawzia.

If you ask me to name the most beautiful women in the world, one of them is certainly Fawzia Fauad.


Daughter of Malek Fauad, the Egyptian king, she was born in 4 November 1921 in Cairo, Egypt. Malek Faud's family were originally from Albania, and you can see that in their blue eyes and light hair.



Reza Shah, Iran's King at that time decided to choose a wife for his son Muhammad-Reza among Eastern princesses. From all those girls, Muhammad-Reza chose Fawzia.



Soon a Royal group from Iran with Muhammad-Reza Pahlavi left Iran to Egypt, for the courting ceremony and planning  the wedding. The young couple met there and a splendid feast was held.



After a few days Muhammad-Reza, Fawzia and a Egyptian royalty group including Fawzia's Mother and sisters arrived in Iran for the wedding ceremony. The ceremony was very magnificent according to the Life magazin…